
THE WARZONE
Re: THE WARZONE



jeune plante un arbre , vieux tu auras du bois pour tes maquettes... tanora mamboly hazo, antitra hanana hazo ho madelyo ianao.... ......( c'est du malgache...)
Re: THE WARZONE
Beautiful images, but we should take into account the size of the images 400 kio maximum for our forum otherwise we will be forced to delete them, because we have a small host in France. Thank you
Formé pour construire Ex EATP ;)
- FredericdeLyon
- Messages : 394
- Inscription : dim. 2 oct. 2022 16:21
Re: THE WARZONE
Amateur de véhicules anciens, je dis MAGNIFIQUE !

Очень хорошая работа, колеса тоже ваша собственная работа? как кран? Я остаюсь под впечатлением от результата. Лично я бы сделал подметальную машину, такую, какую видел в детстве.....давным-давно!



Очень хорошая работа, колеса тоже ваша собственная работа? как кран? Я остаюсь под впечатлением от результата. Лично я бы сделал подметальную машину, такую, какую видел в детстве.....давным-давно!

-
- Messages : 716
- Inscription : mar. 7 nov. 2023 19:53
Re: THE WARZONE
Hi, The wheels are 3D prints from eBay and the Faucet Shut off valves are Model Railroad Details manufactured by Cal Scale and sold in Hobby shops here in the USA.simtrex a écrit :Amateur de véhicules anciens, je dis MAGNIFIQUE !![]()
![]()
Очень хорошая работа, колеса тоже ваша собственная работа? как кран? Я остаюсь под впечатлением от результата. Лично я бы сделал подметальную машину, такую, какую видел в детстве.....давным-давно!
Re: THE WARZONE
Traduction : Bonjour, Les roues sont des impressions 3D d'eBay et les vannes d'arrêt de robinet sont des détails de chemin de fer modèle fabriqués par Cal Scale et vendus dans les magasins de loisirs ici aux États-Unis.radar-o-reily a écrit :Hi, The wheels are 3D prints from eBay and the Faucet Shut off valves are Model Railroad Details manufactured by Cal Scale and sold in Hobby shops here in the USA.simtrex a écrit :Amateur de véhicules anciens, je dis MAGNIFIQUE !![]()
![]()
Очень хорошая работа, колеса тоже ваша собственная работа? как кран? Я остаюсь под впечатлением от результата. Лично я бы сделал подметальную машину, такую, какую видел в детстве.....давным-давно!
An American answering questions in Russian, my congratulations Rick, bravo for this eclecticism! After that we can hope that these two great countries end up getting along. This forum is the tower of Babel
Traduction : Un Etats-unien répondant à des questions en russe, mes félicitations Rick, bravo pour cet éclectisme ! Après ça on peut espérer que ces deux grands pays finissent par s'entendre. Ce forum c'est la tour de Babel
Allez Rick...en chinois (simplifié)
一个美国人用俄语回答问题,我祝贺里克,为这种折衷主义喝彩! 在那之后,我们可以希望这两个伟大的国家最终能够和睦相处。 这个论坛就是巴别塔

-
- Messages : 716
- Inscription : mar. 7 nov. 2023 19:53
Re: THE WARZONE
simtrex a écrit :Traduction : Bonjour, Les roues sont des impressions 3D d'eBay et les vannes d'arrêt de robinet sont des détails de chemin de fer modèle fabriqués par Cal Scale et vendus dans les magasins de loisirs ici aux États-Unis.radar-o-reily a écrit :Hi, The wheels are 3D prints from eBay and the Faucet Shut off valves are Model Railroad Details manufactured by Cal Scale and sold in Hobby shops here in the USA.simtrex a écrit :Amateur de véhicules anciens, je dis MAGNIFIQUE !![]()
![]()
Очень хорошая работа, колеса тоже ваша собственная работа? как кран? Я остаюсь под впечатлением от результата. Лично я бы сделал подметальную машину, такую, какую видел в детстве.....давным-давно!
An American answering questions in Russian, my congratulations Rick, bravo for this eclecticism! After that we can hope that these two great countries end up getting along. This forum is the tower of Babel
Traduction : Un Etats-unien répondant à des questions en russe, mes félicitations Rick, bravo pour cet éclectisme ! Après ça on peut espérer que ces deux grands pays finissent par s'entendre. Ce forum c'est la tour de Babel
Allez Rick...en chinois (simplifié)
一个美国人用俄语回答问题,我祝贺里克,为这种折衷主义喝彩! 在那之后,我们可以希望这两个伟大的国家最终能够和睦相处。 这个论坛就是巴别塔
I do not know where this translation is from. I had to translate your previous question as it was in Russian. Is it possible that we have a virus on the forum?
Re: THE WARZONE
The translation into Chinese is not easy, that's why it says "simplified Chinese" Don't take that into account Rick, it was just for fun!radar-o-reily a écrit :simtrex a écrit :Traduction : Bonjour, Les roues sont des impressions 3D d'eBay et les vannes d'arrêt de robinet sont des détails de chemin de fer modèle fabriqués par Cal Scale et vendus dans les magasins de loisirs ici aux États-Unis.radar-o-reily a écrit :Hi, The wheels are 3D prints from eBay and the Faucet Shut off valves are Model Railroad Details manufactured by Cal Scale and sold in Hobby shops here in the USA.simtrex a écrit :Amateur de véhicules anciens, je dis MAGNIFIQUE !![]()
![]()
Очень хорошая работа, колеса тоже ваша собственная работа? как кран? Я остаюсь под впечатлением от результата. Лично я бы сделал подметальную машину, такую, какую видел в детстве.....давным-давно!
An American answering questions in Russian, my congratulations Rick, bravo for this eclecticism! After that we can hope that these two great countries end up getting along. This forum is the tower of Babel
Traduction : Un Etats-unien répondant à des questions en russe, mes félicitations Rick, bravo pour cet éclectisme ! Après ça on peut espérer que ces deux grands pays finissent par s'entendre. Ce forum c'est la tour de Babel
Allez Rick...en chinois (simplifié)
一个美国人用俄语回答问题,我祝贺里克,为这种折衷主义喝彩! 在那之后,我们可以希望这两个伟大的国家最终能够和睦相处。 这个论坛就是巴别塔
I do not know where this translation is from. I had to translate your previous question as it was in Russian. Is it possible that we have a virus on the forum?
Traduction: La traduction en chinois n'est pas évidente, c'est pour cela qu'il est indiqué "chinois simplifié" N'en tenez pas compte Rick, c'était juste pour s'amuser !

